Monday, September 01, 2008

Utada Hikaru "Dareka No Negai Ga Kanau Koro" 誰かの願いが叶うころ

The song is used as a theme song for a japanese movie, CASHERN キャシャーン, [watch the trailer]. The movie directed by Kazuaki Kiriya is a live-action sci-fi movie based on a 1973 Japanese anime of the same name. Even the poster looks astonishing!

The song itself is quite sad - hope, love, pain, and despair altogether. I am in love with the melodies and the maturity of Utada's voice from the very beginning. I also found the clip itself as remarkable! it's very SEMIOTIC - symbolic and iconic!!

Watch it on Youtube >> Utada Hikaru "Dareka No Negai Ga Kanau Koro"



chiisa na koto de daiji na mono wo ushinatta
tsumetai yubiwa ga watashi ni hikattemiseta
"ima sae areba ii" to itta kedo sou ja nakatta
anata e tsuzuku doa ga oto mo naku kieta

anata no shiawase negau hodo wagamama ga fueteku yo
soredemo anata wo hikitometai itsu datte sou
dareka no negai ga kanau koro ano ko ga naiteru yo
sono mama tobira no oto wa naranai

minna ni hitsuyou to sareru kimi wo iyaseru tatta hitori ni
naritakute sukoshi gaman shi sugita na

jibun no shiawase negau koto wagamama dewa nai desho
sore nara anata wo dakiyosetai dekiru dake gyutto
watashi no namida ga kawaku koro ano ko ga naiteru yo
kono mama bokura no jimen wa kawakanai

anata no shiawase negau hodo wagamama ga fueteku yo
anata wa watashi wo hikitometai itsu datte sou
dareka no negai ga kanau koro ano ko ga naiteru yo
minna no negai wa douji ni wa kanawanai

chiisa na chikyuu ga mawaru hodo yasashisa mi ni tsuku yo
mou ichidido anata wo dakishimetai dekiru dake sutto

- - - -
Here is the ENGLISH translation:
Utada Hikaru "When someone's wish comes true"

I've lost something important because of small things
The cold ring showed its glimmer to me
I said, "All I need is today," but that wasn't the case
The door to you vanished without a sound

The more I wish for your happiness, the more selfish I become
But still, I want you to stay, and I always did
When someone's wish comes true, she'll be crying
That way the door won't make a sound

I wanted to become the only one who can heal you, who is needed by everyone,
and I've endured it a little too much

To wish for own happiness is not selfish, right?
If that's so, I want to hold you as tight as I can
When my tears dry up, she'll be crying
That way, the ground under us won't dry up

The more I wish for your happiness, the more selfish I become
But you never hold me back, you never did
When someone's wish comes true, she'll be crying
Everyone's wishes can't be granted at once

As the small earth rotates, I learn to become more kind
I want to hug you once more, as soft as I can

Labels: , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home